Karen McNeil is a freelance lexicographer in Providence, Rhode Island. Most of her time is currently spent working as a reviewer on the Arabic-English side of the new bilingual dictionary from Oxford University Press (to be published in December 2013). In whatever time she can find in between, she is building and analyzing the first corpus of Tunisian Arabic, a project she maintains online at tunisiya.org.
Prior to starting work with Oxford, Karen was in the United States Navy and spent six years working as an Arabic translator at the National Security Agency. In this job, she translated very challenging materials, working with many Arabic dialects including Iraqi, Syrian, and Libyan. Outside of work she enjoyed translating Arabic poetry, and her translations have been published in World Literature Today and Banipal.
Karen graduated cum laude from Wellesley College in 2000 with a BA in History (with Honors) and Spanish. She received a Master of Arts in Arabic Language, Literature, and Linguistics from Georgetown University in 2012.
Miled Faiza is a lecturer of Arabic at Brown University in Providence, Rhode Island. He takes a communicative approach to teaching Arabic, striving to engage his students in the language and provide them with both linguistic and cultural knowledge through the use of fresh, relevant authentic materials.
In addition to his work at Brown, Miled is also involved in several linguistic research projects. He is an English-Arabic translator for a new bilingual dictionary from Oxford University Press (to be published in December 2013), and is co-creator of the Tunisian Arabic Corpus (tunisiya.org), a project with Karen McNeil to create an extensive, freely available corpus of Tunisian Arabic. He is also working on a basic textbook for teaching Tunisian, drawing on several years experience in introducing Tunisian to students who have studied Standard Arabic and are preparing for research projects and semester abroad programs in Tunisia.
In spite of his recent focus on linguistics and lexicography, Miled's first love is literature. He published his first collection of poetry in Arabic in 2004, and is currently working on a new collection, selections of which have been published in print publications such as Al Ghaoon, as well as in online literary journals like Kikah and Jihat al-Shi'r. English translations from the new collection were also published in World Literature Today and Banipal; a Serbian translation was published in Bagdala.
Miled graduated from Université de Sousse, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Sousse, Tunisia, in 1998 with a BA in Arabic Language and Literature and received a master's degree in Near Eastern Languages (Arabic) from Wayne State University in 2009.